Mis Vecinos Los Piratas

Título original: The pirates next door
Texto e ilustraciones: Jonny Duddle
Páginas: 40
Año: 2012

De la mano de mundopalabras nos llega un cuento infantil ilustrado que se titula ‘Mis vecinos los piratas’. Y claro… no va de animalitos que saltan y bailan: ¡Va de piratas! La Cosa os pide que no tiréis este libro por la borda sin haberlo leído porque, cuando lo hagáis, preferiréis guardarlo como un tesoro.

¿De qué va?

Matilda vive en una pequeña ciudad costera bastante aburrida. Para colmo, en su barrio no hay otros niños ni niñas de su misma edad con los que poder jugar. Un día, de repente, unos vecinos piratas desembarcarán frente a su casa y revolucionarán a los habitantes de toda la ciudad.

¿Qué se aprende?

‘Mis vecinos los piratas’ es básicamente una historia de tolerancia. Pero se puede rascar un poco en su superficie y sacar mucho más. Por ejemplo, que mucha gente supedita su tolerancia al beneficio que pueda conseguir con esta.

Lo que más nos ha gustado:

  • Las ilustraciones son sobresalientes: Se salen del papel, son muy orgánicas y su acabado es espectacular. Aunque no os gusten los piratas, os alucinarán.
  • La Cosa destaca que el libro se mueve con soltura entre un punto muy interesante que se sitúa entre el cuento infantil ilustrado y el cómic.
  • Los personajes se autodefinen en nuestra mente con tan sólo un vistazo. Todos te caen bien enseguida.
  • La trama se sucede con rapidez y agilidad.
  • La maquetación del texto no desmerece las ilustraciones.
  • Nos ofrece una visión muy interesante de cómo de generosas o ‘interesadas’; amables o petulantes; tolerantes o intolerantes podemos llegar a ser las personas.
  • En resúmen, es una bonita historia de amistad sin tapujos ni complejos.

Los peros:

  • Es un libro con bastante texto y por lo tanto un poco complicado de ‘contar’ sin más. Sin duda, es mucho más adecuado leerlo junto a un adulto.
  • Las ilustraciones también son un poco más maduras de lo que acostumbra la literatura infantil. Son para mirarlas con calma y disfrutar de ellas y sus detalles.
  • El texto original está en rima y la versión en castellano intenta respetar eso. Pero claro… es complicado conseguirlo y a veces el ritmo del verso se diluye en la traducción.

¿A quién se lo regalarías?

Fácil. A cualquier Cosa que esté intentando empezar a leer o se maneje un poco. Sin duda, apreciará una ilustraciones algo más elaboradas de lo habitual. Es un regalo ‘para mayores’.

¿Sabías que…

  • … Jonny Duddle tiene un blog con unas ilustraciones increíbles?
  • … la Confederación española de gremios y asociaciones de libreros (CEGAL) recomienda este libro?
  • … en apenas un año ha cosechado infinitas críticas positivas en medios como The Guardian o la BBC en su versión en original?
  • … durante la escritura de este post, La Cosa ha llevado puesto un parche todo el rato. ¿Cómo diantres ha conseguido ponérselo? ¡Si no tiene manos!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

*

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>